Abstract
Mazkur maqolada Abdulla Qahhorning “Anor” hikoyasi tahlil qilinib, unda ifodalangan onalik mehri, insoniy tuyg‘ular va fidoyilik g‘oyasi haqida so‘z yuritiladi. Asar o‘zbekcha va inglizcha talqinlar asosida solishtirilib, milliy ruh va umuminsonga xos qadriyatlarning badiiy ifodasi tahlil etiladi.
References
Qahhor A. Hikoyalar. — Toshkent: O‘zbekiston nashriyoti, 1980. — 240 b.
2. Nida E. A. Language, Culture, and Translating. — Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001. — 218 p.
3. Halliday M., Hasan R. Cohesion in English. — London: Longman, 1976. — 374 p.
4. Mahmadiyor Asadov. HOMO POETIKUS KONSEPSIYASI: NAVOIY VA RUMIY. Jild 1 No 1 (2025): Sharq mumtoz poetikasi muammolari: Navoiyning vazn va rumiy.
5. Mahmadiyor Asadov. (2025). The concept of individualism and absurdity in Camus’ the stranger. American Journal of Philological Sciences, 5(3), 119–123.
https://doi.org/10.37547/ajps/Volume05Issue03-30
6. Asadov M. (2020) Альбер Камю ва Хуршид Дўстмухаммад прозасида абсурд қаҳрамон муаммоси // Сўз санъати соҳлиги, 3-жилд, 2-сон. Тошкент. 2020 йил. — Б. 117–126.
7. Mamarasulova, Gulnoz. "Geopolitical Discourse InTranslation." International Conference on Global Trends and Innovations in Multidisciplinary Research. Vol. 1. No. 4. 2025.