TRANSLATION OF UNIT ANALYSIS OF VERB PHRASEOLOGY IN CHINESE.
PDF

Keywords

temperament phraseology the antroposentrik, meaning, integrity, aphorisms and phrases, 成语.

Abstract

In other words, vary from the usual norms of literary language and the particular language phraseology having to holistic, as well as its history of origin has a steady combination are indivisible. Chinese and English belong to different language families, in which the vocabulary unit turns out to come from a different perspective and this profession is not extremely cautious from the translator in the translation between two languages requires interaction with works of art. Despite this turn, the unit also has a lot of similar properties. World research works together in the same article at the science of historical-comparative, sistem-struktur anthropocentric conducted a wide range of areas and the development of language, it is that it is possible to investigate the changes that happened in each national language vocabulary occurring-stilistik, turns and grammatical aspects of the language through the study of a specific unit based on comparative compare to identify also directed attention to the importance for both the common and different aspects.

In the process of speech, using the word to describe not only the mind but the use of stable bound formed from a combination of a few words.

PDF

References

1) Rahmatullayev Sh. “O‘zbek tili frazeologik iboralarning izohli lug‘ati” Toshkent – 1978, 112 – bet

2) Borovkov A.K. “O‘zbek tilining adabiy talafuz lug‘ati” Toshkent – 1984, 116 – bet

3) Primov A., Qodirova X. “Tilshunoslikning dolzarb muammolari” Urganch – 2019, 71 – bet

4) Большой энциклопедический словарь. Языкознание. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. C. 559.

5) 徐宗才,应俊玲。外国人说熟语:汉英对照。- 北京:北京语言大学出版社,2005.

6) 百科全书 www.baike.cn

7) Хасанова, Ш. (2023). ФЕЪЛ ФРАЗЕОЛОГИЗМЛАРДА ВАРИАНТЛАНИШ (хитой ва ўзбек тиллари мисолида). Oriental renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences, 3(23), 127-131.

8) Xasanova, S. (2021). Rus tilshunosligida frazeologizmlarning tadqiqi: rus tilshunosligida frazeologizmlarning tadqiqi. Журнал иностранных языков и лингвистики, 2(7).

9) Xasanova, S. (2022). XITOY VA O ‘ZBEK TILLARIDA FE’L FRAZEOLOGIZMLARINING ANTONOMIYA HODISASI. Oriental renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences, 2(Special Issue 29), 188-197.

10) Khasanova, S. A. Q. (2022). Analysis of verb phraseological units in chinese. Asian Journal of Multidimensional Research, 11(5), 280-283.

11) Shaxzoda, X. The development of story of the XVI XVII century and the specific syle of Pu Sungling‘s work. Academicia an international multidisciplinary research journal. DOI, 10, 2249-7137.

12) Qizi, K. S. A. (2024). PHRASEOLOGICAL UNITS EXPRESSING THE SITUATION. European International Journal of Philological Sciences, 4(02), 16-18.

13) qizi Khasanova, S. A. (2024). PHRASEOLOGISMS RELATED TO THE WAY OF LIFE OF A PERSON. CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PHILOLOGICAL SCIENCES, 5(02), 19-22.

14) qizi Khasanova, S. A. (2024). VERB PHRASEOLOGISMS EXPRESSING POSITIVE AND NEGATIVE FEELINGS IN UZBEKI AND CHINESE LANGUAGES. The American Journal of Social Science and Education Innovations, 6(02), 22-24.

15. Хикматова, Д. У. (2018). СОВРЕМЕННЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ КАК СРЕДСТВО ПОЗНАВАТЕЛЬНОЙ АКТИВНОСТИ. MODERN SCIENTIFIC CHALLENGES AND TRENDS, 35.

16. Хикматова, Д. П., & Бух, Г. У. (2018). ЯЗЫКОВАЯ НОРМА И НОРМА ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПОНЯТИЯ. MODERN SCIENTIFIC CHALLENGES AND TRENDS, 110.