Abstract
Ushbu maqolada xitoy tiliga xos bo‘lgan成语 (chéngyǔ) lar va o‘zbek tilida uchraydigan maqol, matal va iboraviy ifodalar o‘rtasidagi umumiylik va tafovutlar tahlil qilinadi. Mazkur tahlil tilshunoslik, madaniyatshunoslik va tarjimashunoslik kontekstida olib borilib, ikkala xalqning fikrlash tarzi, qadriyatlari va tarixiy merosi bilan bog‘liq jihatlari ochib beriladi. Tadqiqot natijalari tarjimashunoslik, til o‘rganish va madaniyatlararo kommunikatsiya sohalarida amaliy ahamiyatga ega bo‘lishi mumkin.
References
1. 《现代汉语成语词典》 – Beijing Language and Culture University Press, 2015.
2.《现代汉语成语词典》 – Beijing Language and Culture University Press, 2020.
3. O‘zbek tilining izohli lug‘ati – O‘zbekiston Milliy ensiklopediyasi, 2019.
4. Xitoy tili grammatikasi (o‘quv qo‘llanma) – Tashkent Davlat Sharqshunoslik Instituti, 2010.
5. Karimov G’. – “O‘zbek tilshunosligida frazeologizmlar” (ilmiy maqolalar to‘plami), 2012
6. Yang, L. – “Chinese Idioms and Culture”, Foreign Language Teaching Press, 2018.
7. Komilov N. – “Xalq og‘zaki ijodi va qadriyatlar”, Toshkent, 2016.
8. 刘大为 – 《汉语成语的文化内涵与翻译策略》, 外语教学与研究出版社, 2017.