SIMILARITIES AND DIFFERENCES BETWEEN ENGLISH AND JAPANESE WRITING SYSTEMS
PDF

Keywords

English writing system, Japanese writing system, Latin alphabet, Kanji, Hiragana, Katakana, Logographic characters, Syllabic scripts, Loanwords, Punctuation, Horizontal writing, Vertical writing, Phonetic representation, Introduction

Abstract

The English and Japanese writing systems differ significantly in structure, symbols, and usage, yet they share some similarities. English employs the Latin alphabet with 26 letters, while Japanese uses a combination of kanji (logographic characters), hiragana, and katakana (syllabic scripts). One key similarity is that both languages have adapted foreign words into their writing systems—English through loanwords and Japanese through katakana. Additionally, both systems use punctuation marks and spacing to enhance readability, though Japanese does so to a lesser extent.

The main differences lie in complexity and script variety. English follows a relatively simple alphabetic system where letters represent sounds, whereas Japanese requires mastery of thousands of kanji characters along with two syllabaries. Moreover, Japanese writing allows for both horizontal and vertical text orientation, unlike English, which is strictly horizontal. These distinctions highlight the unique linguistic evolution of each language, reflecting their cultural and historical contexts.

PDF

References

1. Coulmas, Florian. Writing Systems: An Introduction to Their Linguistic Analysis. Cambridge University Press, 2003.

2. Sampson, Geoffrey. Writing Systems: A Linguistic Introduction. Stanford University Press, 1985.

3. Seeley, Christopher. A History of Writing in Japan. University of Hawaii Press, 1991.

4. Hadamitzky, Wolfgang, and Mark Spahn. Kanji & Kana: A Handbook of the Japanese Writing System. Tuttle Publishing, 2012.

5. Taylor, Insup, and M. Martin Taylor. Writing and Literacy in Chinese, Korean and Japanese. John Benjamins Publishing, 1995.

6. DeFrancis, John. The Chinese Language: Fact and Fantasy. University of Hawaii Press, 1984.

7. Kindaichi, Haruhiko. The Japanese Language. Tuttle Publishing, 1990.

8. Unger, J. Marshall. Literacy and Script Reform in Occupation Japan. Oxford University Press, 1996.

9. Matsunaga, Sachiko. The Linguistic Nature of Kanji Revisited: Do Kanji Represent Morphophonemic Units? Journal of the Association of Teachers of Japanese, 1996.

10. Crystal, David. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press, 2018.

11. Gulomov, K. K. (2023). PEDIATRIC STROKE DIAGNOSIS: CURRENT CHALLENGES AND FUTURE PERSPECTIVES. Экономика и социум, (12 (115)-1), 256-260.