LAKUNA TUSHUNCHASINING LINGVISTIK MAZMUNI
PDF

Keywords

lakuna, xalq mentaliteti, kommunikatsiya, milliy madaniyat, elektron korpus.

Abstract

Ushbu maqolada lakuna tushunchasining mazmuni, tabiati, turlari va lisonlararo hamda madaniyatlararo tafovutlarni aks ettirishdagi o‘rni yoritiladi. Lakunalarning lingvokulturologiyadagi ahamiyati, ularni tadqiq qilish metodlari hamda tarjima jarayonidagi muammolar tahlil qilinadi. Tadqiqot natijalariga ko‘ra, lakunalar nafaqat lug‘aviy bo‘shliq sifatida, balki xalq mentaliteti va dunyoqarashini aks ettiruvchi muhim lingvokulturologik birlik sifatida talqin qilinadi.

PDF

References

1. Apresyan, Yu. D. Leksicheskaya semantika: sinonimicheskie sredstva yazyka. Moskva: Nauka, 1995.

2. Vereshchagin, E. M., & Kostomarov, V. G. Yazyk i kultura: Lingvostranovedenie v prepodavanii russkogo yazyka kak inostrannogo. Moskva: Russkiy Yazyk, 1990.

Vorkachev, S. G. “Kontsept i kontseptosfera v lingvokulturologii.” Filologicheskie nauki, №4, 2001, 64–72.

3. Humboldt, W. von. On Language: The Diversity of Human Language-Structure and its Influence on the Mental Development of Mankind. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.

4. Katan, D. Translating Cultures: An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators. Manchester: St. Jerome Publishing, 2014.

5. Kuzyakov, A. E. “Lakunarnost v mezhkulturnoy kommunikatsii.” Vestnik RUDN, 2016, №2, 112–119.

Maslova, V. A. Lingvokulturologiya. Moskva: Academia, 2007.

6. Newmark, P. A Textbook of Translation. New York: Prentice Hall, 1988.

7. Nurmonov, A. Til nazariyasi asoslari. Toshkent: Fan, 2002.

8. Saidov, U. “O‘zbek tilidagi lakunalarning tarjima jarayonidagi xususiyatlari.” O‘zbek tili va adabiyoti, 2020, №5, 45–52.

9. Sharipov, N. “Lakuna fenomenining lingvokulturologik talqini.” Filologiya masalalari, 2019, №3, 115–120.

Whorf, B. L. Language, Thought, and Reality. MIT Press, 1956