Abstract
В данной статье исследуются источники происхождения идиом в корейском языке, с акцентом на влияние окружающей среды и социальной реальности. Рассматривается, как природные явления и материальные объекты становятся основой для создания идиоматических выражений, а также как особенности социальной и профессиональной жизни находят отражение в языке. Анализы о взаимосвязи языковых единиц и культуры подчеркивают универсальность некоторых идиом и их значение в межкультурной коммуникации. В статье показано, как язык передает коллективный опыт и мировосприятие, а также как идиомы служат важным инструментом в языке для выражения эмоций, состояний и социальных реалий.
References
1. Квон Чонгён. Корейские идиомы и их культурная значимость. – Сеул: Кёнхи, 2015.
2. Ким Чхоль Ун. Значение и преобразования корейских фразеологизмов. – Сеул: Ханянгский университет, 2004.
3. Ким Хи-Су. Корейские фразеологизмы: Значение и трансформация. – Сеул: Издательство Корейского университета, 2010.
4. Ким Ён-Чжо. Взаимодействие языка и культуры в корейских идиомах. – Сеул: Сеульский университет, 2013.
5. Лакофф, Джордж, Джонсон, Марк. Метафоры, которыми мы живем. – Чикаго: Университет Чикаго, 1980.
6. Ли Сук-Ён. Идиоматические выражения в корейском языке и их универсальные черты. – Сеул: Корейский университет иностранных языков, 2019.
7. Ли Чжонмин. Структура корейских идиоматических выражений. – Сеул: Корейское языковое общество, 1997.
8. Ли Хе-Кён. Роль метафор в корейском языке. Корейский язык и культура, 2014.
9. Чонг Кён-А. Семантические структуры корейских идиом. Язык и общество, 2016.
10. Чонг Ын-Ён. Культурные концепты в корейских идиомах. – Сеул: Эхва Женский университет, 2018.