COLLABORATIVE LEARNING IN TRANSLATION CLASSES
PDF

Keywords

critical thinking, peer feedback, virtual translation, team-based skills, language acquisition.

Abstract

Collaborative learning in translation classes has appeared as a dynamic and effective pedagogical approach to enhance students' translation skills and intercultural competence. This article examines the main peculiarities of collaborative learning system in translation classes and their importance on teaching sphere. It also explores the benefits and challenges of implementing collaborative learning strategies in the context of translation education. By analyzing case studies and empirical research, we examine how collaborative activities, such as group projects, peer feedback, and team-based tasks, contribute to improving students' translation proficiency, critical thinking abilities, and communication skills.

PDF

References

1. Gambier, Tymoczko, Maria. "Translation in a Postcolonial Context: Early Irish Literature in English Translation." Manchester University Press, 1999.

2. Huertas Barros, E. 2011. Collaborative Learning in the Translation Classroom: Preliminary Survey Results. JoSTrans - The Journal of Specialised Translation. 2, pp. 42-60.

3. Kiraly, Donald C. "A Social Constructivist Approach to Translator Education." Routledge, 2000. Pages 112-135.

4. Pages 201-218., and Luc van Doorslaer. "Handbook of Translation Studies." John Benjamins Publishing Company, 2013. Pages 145-167

5. Хамракулов, Т. З. & Бадридинов, О. У. & Шерназаров, А. Т. (2023). ИЗМЕНЕНИЯ В ПАТОГЕНЕЗЕ МИКРОЦИРКУЛЯЦИИ ПОДЖЕЛУДОЧНОЙ ЖЕЛЕЗЫ ПРИ ГИПОКСИЧЕСКОЙ ГИПОКСИИ. Klinik va profilaktik tibbiyot jurnali, 180-185