Abstract
Nemis tilidagi frazeologizmlar, o‘zining o‘ziga xos tuzilishi va ma'noviy qatlamlari bilan o‘zbek tiliga tarjima qilishda bir qator muammolarni keltirib chiqaradi. Frazeologizmlar, ya'ni tayanch iboralar, tilning milliy xususiyatlarini aks ettiradi va ko‘pincha to‘g‘ridan-to‘g‘ri tarjima qilinganda noaniqlik yoki ma'nosiz holatlar yuzaga kelishi mumkin. Bu holat til o‘rgatish va tarjima sohasida murakkabliklar yaratadi, chunki frazeologik ifodalarning aniq tarjimasi har doim ham ma'noni to‘liq ifodalamasligi mumkin. Annotatsiyada, nemis frazeologizmlarining o‘zbek tiliga qanday tarjima qilinishi va shu jarayondagi asosiy muammolar, masalan, madaniy farqlar, lingvistik xususiyatlar va kontekstual omillar muhokama qilinadi. Frazeologizmni to‘g‘ri tarjima qilish uchun, avvalo, uning ma'nosini va ishlatilish kontekstini to‘g‘ri tushunish zarur.
References
1. Gritti, A. (2015). Frazeologizm va uning tarjimasi: Nemis idiomalariga oid tadqiqot. Berlín: Springer.
2. Bulgakov, V. (2019). Nemis va o'zbek tilidagi idiomalar tarjimasidagi muammolar. Toshkent: Samarqand Publishing.
3. Koller W. Einführung in die Übersetzungswissenschaft. Heidelberg, Quelle&Meyer, 1992.
4. Ma’rufov Z.M. O’zbek tilining izohli lug’ati. Toshkent, 1981.
5. Imyaminova Sh.S. Nemis tili frazeologiyasi. Toshkent, Mumtoz so’z, 2011.
6. Umarxo’jayev M., Nazarov K. Nemischa-ruscha-o’zbekcha frazeologik lug’at. Toshkent, O’qituvchi, 1994.
7.Urunbayevna I. O. DUNYOVIY FANLARGA OID BO ‘LGAN TERMINLARNING BUGUNGI KUNDAGI AHAMIYATI //Ta'lim innovatsiyasi va integratsiyasi. – 2024. – Т. 21. – №. 1. – С. 35-37.
8.Urunbayevna I. O. NEMIS VA O ‘ZBEK TILLARI TARJIMASHUNOSLIGIDAGI HAMOHANGLIK //Ta'lim innovatsiyasi va integratsiyasi. – 2024. – Т. 20. – №. 3. – С. 7-10.2.
9.Beyer H. Sprichworter und sprichwortliche Ausdrucke aus deutschen Sammlungen vom 16. Jahrehunderd bis zur Gegenwart. Leipzig. VEB Institut 1987 4. Hojiyev A. Tilhsunoslik terminlarining izohli lug'ati.- Toshkent. O'zbekiston milliy ensiklopediyasi, 2002
10. Imyaminova Sh. S. Nemis tili frazeologiyasi. -T: Mumtoz so'z, 2011
11. AO Burkhanovich COMMON ZOONYMS AND THEIR LEXICALSEMANTIC CHARACTERISTICS (EXAMPLE OF UZBEKI AND GERMAN LANGUAGES). International Multidisciplinary Journal for Research and Development, 2023/11/2
12. Mukhammadalievna, B. G. (2023). THEORETICAL VIEWS ON PROVERB IN
GERMAN AND UZBEK. International journal of advanced research in education,
technology and management, 2(4).
13. Isamutdinova, Durdona. "COMPARISONS AS REFLECTIONS OF HUMAN
CULTURE AND THOUGHT." Innovations in Technology and Science Education 3.20
(2024): 194-198
14.Maxamadaliyevna, B. G. (2024). VATANGA OID MAQOLLARNING NEMIS VA O’ZBEK TILLARIDA LEKSIK-KOLLEGIK VA QIYOSIY TAHLILI. YANGI O ‘ZBEKISTON, YANGI TADQIQOTLAR JURNALI, 1(1), 191-195.
15.Maxamadaliyevna, Bozorova Gulmira. "NEMIS VA O ‘ZBEK TILLARIDAGI MAQOL VA MATALLARINING LINGVOKULTUROLOGIK TAHLILIGA DOIR." PEDAGOG 7.9 (2024): 127-130.
16. Tursunoy, Q., & Gulmira, B. (2024). FONEMA NAZARIYASI. MODERN EDUCATIONAL SYSTEM AND INNOVATIVE TEACHING SOLUTIONS, 1(2), 205-207.
17. Obidovna, F. M., & Gulmira, B. (2024). NEMIS TILI FONEMALARI, ULARNING SONI, NUTQDAGI VAZIFASI. MODERN EDUCATIONAL SYSTEM AND INNOVATIVE TEACHING SOLUTIONS, 1(2), 149-152.
18.Bozorova, G. M. (2024). NEMIS TILI FONEMALARI, ULARNING SONI, NUTQDAGI VAZIFASI. СОВРЕМЕННОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ИССЛЕДОВАНИЯ, 1(1), 147-151.
19.Nazim, B. (2024). THE USE OF FACT-CHECKING INSTRUMENTS IN ENHANCING MEDIA LITERACY. MODERN PROBLEMS IN EDUCATION AND THEIR SCIENTIFIC SOLUTIONS, 1(2), 440-444.
20.Nazim, B. (2024). ENHANCING INFORMATION SECURITY THROUGH IMPROVED MEDIA LITERACY MODULES. MODERN EDUCATIONAL SYSTEM AND INNOVATIVE TEACHING SOLUTIONS, 1(3), 235-239.
21. Ziyodullayeva, K., & Bo‘ronov, N. (2024). FAKE NEWS AND THEIR ROLE IN PROPAGANDA MATERIALS. Развитие и инновации в науке, 3(8), 55-57.
22. Бўронов, Н. (2022). МЕДИАТАЪЛИМ ФЕЙК МАЪЛУМОТЛАРГА ҚАРШИ ҚАРШИ МЕДИСАВОДХОНЛИКНИ ОШИРУВЧИ ВОСИТА СИФАТИДА. RESEARCH AND EDUCATION, 1(6), 241-250.
23. Khumora, Z., & Nazim, B. R. THE ROLE OF THE INTERNET IN THE SPREAD OF FAKE INFORMATION.